Tradução de "que ouças" para Esloveno


Como usar "que ouças" em frases:

Solitaire, minha querida, quero que ouças com atenção.
Solitaire, moja draga, Hočem, da me zelo pazljivo poslušaš.
Espero que ouças isto em breve.
Upam da boš to kamlu poslušala.
Eu não quero que ouças nenhuma música raivosa.
Nočem, da poslušaš nobene jezne glasbe.
Isto é importante e quero que ouças.
Mami... -Ne, prekleto, to je pomembno. Moraš slišati.
Oh, não e quero que ouças uma mensagem de voice-mail da minha chefe.
O, ne. Želim, da poslušaš sporočilo na tajnici od moje šefice.
Não duvido que ouças uma voz, mas não pode ser uma narradora... porque, francamente, não parece haver muito que narrar.
Ne dvomim, da slišite glas, vendar ne more biti pripovedovalka, iskreno povedano zato, ker nimate ničesar vrednega pripovedovanja.
Kyle, quero que ouças uma coisa, está bem?
Kyle, hočem, da nečemu prisluhneš, v redu? Pridi.
Dispara se quiseres, mas peço-te que ouças o que tenho para te dizer primeiro.
Ustreli me, če moraš, a najprej poslušaj, kar imam povedati.
Que ouças as histórias que as pedras te estão a contar.
Poslušaj... Poslušaj zgodbe, ki ti jih govorijo kamni.
Agora, quero que ouças com muita atenção.
Zdaj pa želim, da me poslušaš zelo pazljivo.
Agora, em nome da tua serva Nicci, pedimos humildemente que ouças o nosso pedido.
Sedaj, pa v imenu tvoje služabnice Nicci, te prosimo za pomoč.
E tendo em conta o que os vizinhos sentem por ti nos dias que correm, sugiro que ouças.
Glede na to, kako se razumeš s sosedi, je bolje, da me poslušaš.
Quero que te vejas ao espelho, que ouças o teu coração e que faças uma coisa que tenha um real significado para ti, que fale das tuas preocupações, daquilo em que acreditas.
Želim, da pogledaš v ogledalo, da prisluhneš sebi in naslikaš sliko, ki bo pokazala, kaj si v resnici. Kaj imaš rad, v kaj verjameš.
Qualquer camião dos bombeiros que ouças em tua casa eu ouço em minha.
Gasilni avto bi morala slišati tudi jaz.
É da vontade do Rei que ouças as palavras do vidente e não faças nada contra a sua vontade.
Kraljeva želja je, da poslušaš, kaj ti ima za povedati jasnovidka. Zakaj?
Quero que ouças esta música que descarreguei a noite passada.
Rada bi, da poslušaš pesem, ki sem jo sinoči prenesla z interneta.
Zoey, quero que ouças a mãe da Maisie, caso contrário, vou voltar e não passas cá a noite, está bem?
Zoey, poslušaj Maisiejino mamo, drugače bom prišla nazaj in ne boš smela prespati pri njej, prav?
Tiff, só quero que ouças uma coisa.
Tiff, želim, da poslušaš samo eno stvar.
Quero que ouças a voz dele.
Hočem, da slišiš njegov glas. Ne.
Deixa-me dizer-te uma coisa, Vontae, e não tenho muito tempo, então, quero que ouças com muita atenção, está bem?
Naj ti nekaj povem, Vontae, nimam veliko časa, zato želim, da poslušaš pazljivo.
Tudo bem, preciso que ouças com atenção.
Prav, pozorno me poslušaj. Povej, če boš kaj slišala.
Tudo o que o grito faz é ajudar a reduzir os ruidos, permitindo que ouças aquilo que precisas mesmo de ouvir.
Kričanje samo pomaga utišati hrup, dovoli ti slišati, kar moraš slišati.
Preciso que ouças com cuidado, porque também te afecta.
Dobro me poslušajte, saj vpliva tudi na vas.
Não quero que cuides, quero que ouças.
Ne želim si, da gledam, hočem poslušati.
Preciso que ouças, por um momento.
Sinoči si mi povedala mamino sporočilo.
Seja o que for que ouças nas notícias, já acabou.
Karkoli boš že slišala na poročilih, je zdaj konec.
Quero que ouças o que ele diz e que o repitas para mim.
Rad bi, da poslušaš, kaj govori in ponoviš njegove besede.
Estou a procurar as palavras para dizer o que quero, de uma maneira que ouças.
Skušala sem najti besede, da povem, kar hočem na način, ki ga boš slišal.
contanto que ouças diligentemente a voz do Senhor teu Deus para cuidares em cumprir todo este mandamento que eu hoje te ordeno.
samo če boš zvesto poslušal glas GOSPODA, svojega Boga, prizadevajoč si, da izpolnjuješ vso to zapoved, ki ti jo jaz danes zapovedujem.
1.7955241203308s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?